“ Oh , I think we will . . . a LITTLE , ” said Anne earnestly . “ There ’ ll be plenty of time in all eternity for it without neglecting more important things . I believe we ’ ll all wear beautiful dresses . . . or I suppose RAIMENT would be a more suitable way of speaking . I shall want to wear pink for a few centuries at first . . . it would take me that long to get tired of it , I feel sure . I do love pink so and I can never wear it in THIS world . ”
«О, я думаю, мы так и сделаем. . . НЕМНОГО, — серьезно сказала Энн. «В вечности у нас будет достаточно времени для этого, не пренебрегая более важными вещами. Я верю, что мы все будем носить красивые платья. . . или, я полагаю, ОДЕЖДА была бы более подходящим способом выражения. Сначала я захочу носить розовое несколько столетий. . . Я уверен, что мне понадобится много времени, чтобы устать от этого. Я очень люблю розовый цвет и никогда не смогу носить его в ЭТОМ мире».