Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

The cheerful supper table , with the twins ’ bright faces , and Marilla ’ s matchless plum puffs . . . of which Davy ate four . . . did “ hearten her up ” considerably after all . She had a good sleep that night and awakened in the morning to find herself and the world transformed . It had snowed softly and thickly all through the hours of darkness and the beautiful whiteness , glittering in the frosty sunshine , looked like a mantle of charity cast over all the mistakes and humiliations of the past .

Веселый ужин с яркими лицами близнецов и бесподобными сливовыми слоеками Мариллы… . . из которых Дэви съел четыре. . . в конце концов, значительно «подбодрил ее». Той ночью она хорошо выспалась, а утром проснулась и обнаружила, что она и мир изменились. В темные часы шел мягкий и густой снег, и прекрасная белизна, сверкающая на морозном солнце, выглядела мантией милосердия, накинутой на все ошибки и унижения прошлого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому