Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

Anne knew that she had made herself ridiculous and that the incident would be laughed over that night at a score of tea - tables , but the knowledge only angered her further . In a calmer mood she could have carried off the situation with a laugh but now that was impossible ; so she ignored it in icy disdain .

Энн знала, что выставила себя на посмешище и что в тот вечер над этим инцидентом будут смеяться за множеством чайных столов, но это знание только еще больше разозлило ее. В более спокойном настроении она могла бы разрешить ситуацию смехом, но сейчас это было невозможно; поэтому она проигнорировала это с ледяным презрением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому