Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ I don ’ t mean your being sent to bed . I mean the fact that you told a falsehood today . And , Davy , ” . . . Anne leaned over the footboard of the bed and shook her finger impressively at the culprit . . . “ for a boy to tell what isn ’ t true is almost the worst thing that could HAPPEN to him . . . almost the very worst . So you see Marilla told you the truth . ”

— Я не имею в виду, что тебя отправят спать. Я имею в виду тот факт, что вы сегодня сказали неправду. И, Дэви. . . Энн перегнулась через изножье кровати и выразительно погрозила пальцем виновнику. . . «Для мальчика сказать то, что неправда, — это чуть ли не худшее, что могло с ним СЛУЧИТЬСЯ. . . почти самое худшее. Итак, как видишь, Марилла сказала тебе правду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому