“ But she was glad to die , ” said Davy confidentially . “ I know , ‘ cause she told me so . She was awful tired of being sick . We ’ d a long talk the night before she died . She told me you was going to take me and Dora for the winter and I was to be a good boy . I ’ m going to be good , but can ’ t you be good running round just as well as sitting still ? And she said I was always to be kind to Dora and stand up for her , and I ’ m going to . ”
«Но она была рада умереть», — доверительно сказал Дэви. — Я знаю, потому что она мне так сказала. Она ужасно устала от болезни. Мы долго разговаривали накануне ее смерти. Она сказала мне, что ты собираешься взять меня и Дору на зиму, и я буду хорошим мальчиком. Я буду хорошим, но разве ты не можешь так же хорошо бегать и сидеть на месте? И она сказала, что я всегда должен быть добрым к Доре и заступаться за нее, и я собираюсь это сделать.