“ Yes , ” laughed Anne , “ but it was really a difficult task . At first , when I called him ‘ St . Clair ’ he would not take the least notice until I ’ d spoken two or three times ; and then , when the other boys nudged him , he would look up with such an aggrieved air , as if I ’ d called him John or Charlie and he couldn ’ t be expected to know I meant him . So I kept him in after school one night and talked kindly to him . I told him his mother wished me to call him St . Clair and I couldn ’ t go against her wishes . He saw it when it was all explained out . . . he ’ s really a very reasonable little fellow . . . and he said I could call him St . Clair but that he ’ d ‘ lick the stuffing ’ out of any of the boys that tried it . Of course , I had to rebuke him again for using such shocking language . Since then I call him St . Clair and the boys call him Jake and all goes smoothly . He informs me that he means to be a carpenter , but Mrs . DonNELL says I am to make a college professor out of him .
«Да, — засмеялась Энн, — но это была действительно трудная задача. Сначала, когда я назвал его «Св. Клер, он не обращал ни малейшего внимания, пока я не заговорил два или три раза; а затем, когда другие мальчики подталкивали его, он смотрел вверх с таким обиженным видом, как будто я называл его Джоном или Чарли, и нельзя было ожидать, что он поймет, что я имею в виду его. Поэтому однажды вечером я оставил его дома после школы и по-доброму поговорил с ним. Я сказал ему, что его мать хотела, чтобы я называл его Сент-Клер, и я не мог пойти против ее желания. Он увидел это, когда все было объяснено. . . он действительно очень разумный малыш. . . и он сказал, что я могу называть его Сент-Клер, но он «вылижет начинку» из любого мальчика, который попробует это сделать. Конечно, мне пришлось еще раз упрекнуть его за такие шокирующие выражения. С тех пор я зову его Сент-Клер, а мальчики зовут его Джейком, и все идет гладко. Он сообщает мне, что собирается стать плотником, но миссис ДонНЕЛЛ говорит, что я должен сделать из него профессора колледжа.