Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

A September day on Prince Edward Island hills ; a crisp wind blowing up over the sand dunes from the sea ; a long red road , winding through fields and woods , now looping itself about a corner of thick set spruces , now threading a plantation of young maples with great feathery sheets of ferns beneath them , now dipping down into a hollow where a brook flashed out of the woods and into them again , now basking in open sunshine between ribbons of golden - rod and smoke - blue asters ; air athrill with the pipings of myriads of crickets , those glad little pensioners of the summer hills ; a plump brown pony ambling along the road ; two girls behind him , full to the lips with the simple , priceless joy of youth and life .

Сентябрьский день на холмах острова Принца Эдуарда; свежий ветер, дующий над песчаными дюнами с моря; длинная красная дорога, вьющаяся через поля и леса, то огибающая угол густых посаженных елей, то пронизывающая плантацию молодых клёнов с огромными перистыми листами папоротников под ними, то погружающаяся в лощину, где струился ручей. лес и снова в него, теперь греющийся на открытом солнце между лентами золотого стержня и дымчато-голубых астр; воздух, наполненный пением мириад сверчков, веселых маленьких пенсионеров летних холмов; пухлый коричневый пони, бредущий по дороге; две девушки за его спиной, полные до губ простой, бесценной радости молодости и жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому