“ Well , ” said Gilbert slowly , torn between his real convictions and his wish to measure up to Anne ’ s ideal , “ there ’ s something to be said on both sides . I don ’ t believe in whipping children MUCH . I think , as you say , Anne , that there are better ways of managing as a rule , and that corporal punishment should be a last resort . But on the other hand , as Jane says , I believe there is an occasional child who can ’ t be influenced in any other way and who , in short , needs a whipping and would be improved by it . Corporal punishment as a last resort is to be my rule . ”
— Что ж, — медленно произнес Гилберт, разрываясь между своими истинными убеждениями и желанием соответствовать идеалу Анны, — есть что сказать с обеих сторон. Я не очень верю в порку детей. Я думаю, как вы говорите, Энн, что, как правило, существуют лучшие способы управления и что телесные наказания должны быть последним средством. Но с другой стороны, как говорит Джейн, я верю, что иногда встречается ребенок, на которого невозможно повлиять каким-либо другим способом и который, короче говоря, нуждается в порке и будет от этого исправлен. Телесные наказания в качестве крайней меры должны быть моим правилом».