Anne adorned the table with a bouquet from the garden and shut her eyes to the stains on the tablecloth . Soon the tea was ready and Anne found herself sitting opposite Mr . Harrison at his own table , pouring his tea for him , and chatting freely to him about her school and friends and plans . She could hardly believe the evidence of her senses .
Аня украсила стол букетом из сада и закрыла глаза, не замечая пятен на скатерти. Вскоре чай был готов, и Энн обнаружила, что сидит напротив мистера Харрисона за его столом, наливает ему чай и свободно болтает с ним о своей школе, друзьях и планах. Она с трудом могла поверить в свидетельства своих чувств.