“ I went home and after tea I went out to the milking pen . Mr . Harrison , ” . . . Anne leaned forward , clasping her hands with her old childish gesture , while her big gray eyes gazed imploringly into Mr . Harrison ’ s embarrassed face . . . “ I found my cow still shut up in the pen . It was YOUR cow I had sold to Mr . Shearer .
«Я пошел домой и после чая вышел на доильный станок. Мистер Харрисон». . . Энн наклонилась вперед, сложив руки своим старым детским жестом, а ее большие серые глаза умоляюще смотрели в смущенное лицо мистера Харрисона. . . «Я обнаружил, что моя корова все еще заперта в загоне. Это была ВАША корова, которую я продал мистеру Ширеру.