But Mr . Harrison opened it , smiling sheepishly , and invited her to enter in a tone quite mild and friendly , if somewhat nervous . He had laid aside his pipe and donned his coat ; he offered Anne a very dusty chair very politely , and her reception would have passed off pleasantly enough if it had not been for the telltale of a parrot who was peering through the bars of his cage with wicked golden eyes . No sooner had Anne seated herself than Ginger exclaimed ,
Но мистер Харрисон открыл ее, застенчиво улыбаясь, и пригласил ее войти тоном весьма мягким и дружелюбным, хотя и несколько нервным. Он отложил трубку и надел пальто; он очень вежливо предложил Анне очень пыльный стул, и ее прием прошел бы довольно приятно, если бы не предательский рассказ о попугае, который смотрел сквозь решетку его клетки злыми золотыми глазами. Едва Энн села, как Джинджер воскликнула: