Льюис Кэрролл


Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

At this moment she heard a hoarse laugh at her side , and turned to see what was the matter with the White Queen ; but , instead of the Queen , there was the leg of mutton sitting in the chair . ' Here I am ! ' cried a voice from the soup tureen , and Alice turned again , just in time to see the Queen 's broad good-natured face grinning at her for a moment over the edge of the tureen , before she disappeared into the soup .

В этот момент она услышала рядом с собой хриплый смех и повернулась, чтобы посмотреть, что случилось с Белой Королевой, но вместо Королевы на стуле сидела баранья нога. - А вот и я! - крикнул голос из супницы, и Алиса снова повернулась, как раз вовремя, чтобы увидеть широкое добродушное лицо королевы, улыбающееся ей на мгновение поверх края супницы, прежде чем она исчезла в супе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому