Льюис Кэрролл


Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

' Should n't do that -- should n't do that -- ' the Frog muttered . ' Vexes it , you know . ' Then he went up and gave the door a kick with one of his great feet . ' You let it alone , ' he panted out , as he hobbled back to his tree , ' and it 'll let you alone , you know . '

— Не следует этого делать ... Не следует этого делать ... — пробормотала Лягушка. ‘Знаешь, это раздражает. Затем он поднялся и пнул дверь одной из своих огромных ног. - Оставь его в покое, - выдохнул он, ковыляя обратно к своему дереву, - и он оставит тебя в покое, ты же знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому