Льюис Кэрролл


Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

Alice ran to the side of the ditch to look for him . She was rather startled by the fall , as for some time he had kept on very well , and she was afraid that he really was hurt this time . However , though she could see nothing but the soles of his feet , she was much relieved to hear that he was talking on in his usual tone . ' All kinds of fastness , ' he repeated : ' but it was careless of him to put another man 's helmet on -- with the man in it , too . '

Алиса подбежала к краю канавы, чтобы поискать его. Она была несколько поражена падением, так как в течение некоторого времени он держался очень хорошо, и она боялась, что на этот раз он действительно пострадал. Однако, хотя она не видела ничего, кроме подошв его ног, она с облегчением услышала, что он говорит своим обычным тоном. — Все виды стойкости, - повторил он, - но с его стороны было неосторожно надевать шлем другого человека-с человеком в нем тоже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому