Whenever the horse stopped ( which it did very often ) , he fell off in front ; and whenever it went on again ( which it generally did rather suddenly ) , he fell off behind . Otherwise he kept on pretty well , except that he had a habit of now and then falling off sideways ; and as he generally did this on the side on which Alice was walking , she soon found that it was the best plan not to walk quite close to the horse .
Всякий раз, когда лошадь останавливалась (что случалось очень часто), он падал впереди; и всякий раз, когда она снова шла (что обычно происходило довольно внезапно), он падал позади. В остальном он держался довольно хорошо, за исключением того, что у него была привычка время от времени падать набок; и так как он обычно делал это с той стороны, по которой шла Алиса, она вскоре обнаружила, что лучше всего не подходить слишком близко к лошади.