Where the noise came from , she could n't make out : the air seemed full of it , and it rang through and through her head till she felt quite deafened . She started to her feet and sprang across the little brook in her terror , and had just time to see the Lion and the Unicorn rise to their feet , with angry looks at being interrupted in their feast , before she dropped to her knees , and put her hands over her ears , vainly trying to shut out the dreadful uproar .
Откуда доносился шум, она не могла разобрать: воздух, казалось, был полон им, и он звенел у нее в голове, пока она не оглохла. Она вскочила на ноги и в ужасе перепрыгнула через ручеек, и как раз успела увидеть, как Лев и Единорог поднялись на ноги, сердито глядя на то, что их прервали на пиру, прежде чем она упала на колени и закрыла уши руками, тщетно пытаясь заглушить ужасный шум.