' This young lady loves you with an H , ' the King said , introducing Alice in the hope of turning off the Messenger 's attention from himself -- but it was no use -- the Anglo-Saxon attitudes only got more extraordinary every moment , while the great eyes rolled wildly from side to side .
— Эта юная леди любит тебя на букву "Н", — сказал король, представляя Алису в надежде отвлечь внимание Посланника от себя, но это было бесполезно-англосаксонские позы с каждым мгновением становились все более необычными, в то время как большие глаза дико вращались из стороны в сторону.