Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

Alice waited a minute to see if he would speak again , but as he never opened his eyes or took any further notice of her , she said ' Good-bye ! ' once more , and , getting no answer to this , she quietly walked away : but she could n't help saying to herself as she went , ' Of all the unsatisfactory -- ' ( she repeated this aloud , as it was a great comfort to have such a long word to say ) ' of all the unsatisfactory people I ever met -- ' She never finished the sentence , for at this moment a heavy crash shook the forest from end to end .

Алиса подождала минуту, чтобы посмотреть, заговорит ли он снова, но так как он больше не открывал глаз и не обращал на нее никакого внимания, она сказала: "До свидания!" еще раз и, не получив на это ответа, она тихо ушла, но не могла не сказать себе на ходу: "Из всех неудовлетворительных ..." (она повторила это вслух, так как было большим утешением произнести такое длинное слово) "из всех неудовлетворительных людей, которых я когда — либо встречала ..." Она так и не закончила фразу, потому что в этот момент тяжелый грохот сотряс лес из конца в конец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому