Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл



Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

' Your face is the same as everybody has -- the two eyes , so -- ' ( marking their places in the air with this thumb ) ' nose in the middle , mouth under . It 's always the same . Now if you had the two eyes on the same side of the nose , for instance -- or the mouth at the top -- that would be some help . '

— У тебя такое же лицо, как у всех, — два глаза, так что ... - (указывая большим пальцем на их места в воздухе) ‘нос посередине, рот внизу. Всегда одно и то же. Вот если бы у вас, например, были два глаза по одну сторону носа — или рот наверху, — это бы немного помогло.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому