Льюис Кэрролл


Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

' I wonder why it would n't do ? ' thought Alice , as she groped her way among the tables and chairs , for the shop was very dark towards the end . ' The egg seems to get further away the more I walk towards it . Let me see , is this a chair ? Why , it 's got branches , I declare ! How very odd to find trees growing here ! And actually here 's a little brook ! Well , this is the very queerest shop I ever saw ! '

- Интересно, почему бы и нет? - подумала Алиса, пробираясь ощупью между столами и стульями, потому что в конце магазина было очень темно. ‘Яйцо, кажется, становится все дальше, чем больше я иду к нему. Позвольте мне посмотреть, это стул? Да ведь у него есть ветви, я заявляю! Как странно, что здесь растут деревья! А на самом деле вот маленький ручеек! Ну, это самый странный магазин, который я когда-либо видел!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому