Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

They had n't gone much farther before the blade of one of the oars got fast in the water and would n't come out again ( so Alice explained it afterwards ) , and the consequence was that the handle of it caught her under the chin , and , in spite of a series of little shrieks of ' Oh , oh , oh ! ' from poor Alice , it swept her straight off the seat , and down among the heap of rushes .

Не успели они отойти далеко, как лопасть одного из весел быстро вошла в воду и больше не выныривала (так потом объяснила Алиса), и в результате рукоятка весла попала ей под подбородок, и, несмотря на серию негромких криков " О, о, о!" от бедной Алисы он смел ее прямо с сиденья и бросил в кучу тростника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому