This did n't sound like a remark that needed any answer , so Alice said nothing , but pulled away . There was something very queer about the water , she thought , as every now and then the oars got fast in it , and would hardly come out again .
Это не было похоже на замечание, которое требовало ответа, поэтому Элис ничего не сказала, но отстранилась. Было что-то очень странное в воде, подумала она, так как время от времени весла быстро погружались в нее и почти не выныривали.