So the two brothers went off hand-in-hand into the wood , and returned in a minute with their arms full of things -- such as bolsters , blankets , hearth-rugs , table-cloths , dish-covers and coal-scuttles . ' I hope you 're a good hand at pinning and tying strings ? ' Tweedledum remarked . ' Every one of these things has got to go on , somehow or other . '
Итак, оба брата, взявшись за руки, отправились в лес и через минуту вернулись с охапками всяких вещей, таких как подушки, одеяла, коврики для очага, скатерти, крышки для посуды и ведерки для угля. - Надеюсь, ты хорошо умеешь завязывать и завязывать веревочки? - заметил Траляля. - Все эти вещи так или иначе должны продолжаться.