Lastly , she pictured to herself how this same little sister of hers would , in the after-time , be herself a grown woman ; and how she would keep , through all her riper years , the simple and loving heart of her childhood : and how she would gather about her other little children , and make their eyes bright and eager with many a strange tale , perhaps even with the dream of Wonderland of long ago : and how she would feel with all their simple sorrows , and find a pleasure in all their simple joys , remembering her own child-life , and the happy summer days .
Наконец, она представила себе, как эта самая ее младшая сестра в будущем станет взрослой женщиной; и как она сохранит в течение всех своих более зрелых лет простое и любящее сердце своего детства; и как она соберет вокруг своих других маленьких детей и заставит их глаза сиять и жаждать многих странных историй, возможно, даже мечты о Стране чудес давних времен; и как она будет чувствовать все их простые печали и находить удовольствие во всех их простых радостях, вспоминая свою собственную детскую жизнь и счастливые летние дни.