( The unfortunate little Bill had left off writing on his slate with one finger , as he found it made no mark ; but he now hastily began again , using the ink , that was trickling down his face , as long as it lasted . ) ' Then the words do n't fit you , ' said the King , looking round the court with a smile . There was a dead silence .
(Несчастный маленький Билл перестал писать на своей грифельной доске одним пальцем, так как обнаружил, что на ней нет никаких отметин; но теперь он поспешно начал снова, используя чернила, которые стекали по его лицу, пока это продолжалось. ) - Тогда эти слова вам не подходят, - сказал король, с улыбкой оглядывая двор. Наступила мертвая тишина.