Alice was rather doubtful whether she ought not to lie down on her face like the three gardeners , but she could not remember ever having heard of such a rule at processions ; " and besides , what would be the use of a procession , " thought she , " if people had all to lie down upon their faces , so that they could n't see it ? " So she stood where she was , and waited .
Алиса очень сомневалась, не следует ли ей лечь лицом вниз, как трем садовникам, но она не могла припомнить, чтобы когда-либо слышала о таком правиле на процессиях; "И кроме того, что толку от процессии, - подумала она, - если люди должны все ложиться лицом вниз, чтобы они не могли этого видеть? " Поэтому она стояла там, где стояла, и ждала.