Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл



Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

This piece of rudeness was more than Alice could bear : she got up in great disgust , and walked off : the Dormouse fell asleep instantly , and neither of the others took the least notice of her going , though she looked back once or twice , half hoping that they would call after her : the last time she saw them , they were trying to put the Dormouse into the teapot .

Эта грубость была больше, чем Алиса могла вынести: она встала с большим отвращением и ушла; Соня мгновенно заснула, и никто из остальных не обратил ни малейшего внимания на ее уход, хотя она оглянулась раз или два, наполовину надеясь, что они окликнут ее: в последний раз, когда она видела их, они пытались положить Соню в чайник.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому