Alice waited a little , half expecting to see it again , but it did not appear , and after a minute or two she walked on in the direction in which the March Hare was said to live . " I 've seen hatters before , " she said to herself : " the March Hare will be much the most interesting , and perhaps , as this is May , it wo n't be raving mad -- at least not so mad as it was in March . " As she said this , she looked up , and there was the Cat again , sitting on a branch of a tree .
Алиса немного подождала, наполовину ожидая увидеть его снова, но он не появился, и через минуту или две она пошла в том направлении, где, как говорили, жил Мартовский Заяц. "Я и раньше видела шляпников, - сказала она себе, - мартовский Заяц будет гораздо интереснее, и, возможно, поскольку сейчас май, он не будет безумным — по крайней мере, не таким безумным, как в марте. " Сказав это, она подняла глаза и снова увидела Кота, сидящего на ветке дерева.