Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл



Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

The baby grunted again , and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it . There could be no doubt that it had a very turn-up nose , much more like a snout than a real nose : also its eyes were getting extremely small for a baby : altogether Alice did not like the look of the thing at all . " But perhaps it was only sobbing , " she thought , and looked into its eyes again , to see if there were any tears .

Ребенок снова хрюкнул, и Алиса с тревогой посмотрела ему в лицо, чтобы понять, что с ним. Не могло быть никаких сомнений в том, что у него был очень вздернутый нос, гораздо больше похожий на морду, чем на настоящий нос; кроме того, его глаза становились чрезвычайно маленькими для ребенка: в целом Алисе совсем не нравился вид этой штуки. "Но, может быть, он только всхлипывал", - подумала она и снова посмотрела ему в глаза, чтобы увидеть, есть ли там слезы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому