For a minute or two she stood looking at the house , and wondering what to do next , when suddenly a footman in livery came running out of the wood -- ( she considered him to be a footman because he was in livery : otherwise , judging by his face only , she would have called him a fish ) -- and rapped loudly at the door with his knuckles . It was opened by another footman in livery , with a round face , and large eyes like a frog ; and both footmen , Alice noticed , had powdered hair that curled all over their heads . She felt very curious to know what it was all about , and crept a little way out of the wood to listen .
Минуту или две она стояла, глядя на дом и раздумывая, что делать дальше, как вдруг из леса выбежал лакей в ливрее (она считала его лакеем, потому что он был в ливрее: иначе, судя только по его лицу, она назвала бы его рыбой) и громко постучал в дверь костяшками пальцев. Дверь открыл другой лакей в ливрее, с круглым лицом и большими, как у лягушки, глазами; и у обоих лакеев, заметила Алиса, были напудренные волосы, которые вились по всей голове. Ей было очень любопытно узнать, что все это значит, и она немного отошла от леса, чтобы послушать.