Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл



Льюис Кэрролл

Отрывок из произведения:
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

' That was a narrow escape ! ' said Alice , a good deal frightened at the sudden change , but very glad to find herself still in existence ; ' and now for the garden ! ' and she ran with all speed back to the little door : but , alas ! the little door was shut again , and the little golden key was lying on the glass table as before , ' and things are worse than ever , ' thought the poor child , ' for I never was so small as this before , never ! And I declare it 's too bad , that it is ! '

- Это был узкий путь к спасению! - а теперь в сад! - сказала Алиса, сильно напуганная внезапной переменой, но очень обрадованная тем, что все еще существует. и она со всех ног побежала обратно к маленькой двери: но, увы! маленькая дверца снова закрылась, и маленький золотой ключик по-прежнему лежал на стеклянном столике, " и дела обстоят хуже, чем когда-либо, - подумала бедная девочка, - потому что я никогда не была такой маленькой, как сейчас, никогда! И я заявляю, что это очень плохо, что это так!"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому