Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

The Professor charged up and down the green aisles like a stout Teutonic knight , with a pole for a lance , leading on the boys , who made a hook and ladder company of themselves , and performed wonders in the way of ground and lofty tumbling . Laurie devoted himself to the little ones , rode his small daughter in a bushel - basket , took Daisy up among the bird ’ s nests , and kept adventurous Rob from breaking his neck . Mrs . March and Meg sat among the apple piles like a pair of Pomonas , sorting the contributions that kept pouring in , while Amy with a beautiful motherly expression in her face sketched the various groups , and watched over one pale lad , who sat adoring her with his little crutch beside him .

Профессор метался вверх и вниз по зеленым проходам, как дородный тевтонский рыцарь, с шестом вместо копья, ведя за собой мальчиков, которые составляли себе компанию крюка и лестницы и творили чудеса в прыжках с земли и в высоких акробатических упражнениях. Лори посвятил себя малышам, катал свою маленькую дочь в корзине-бушеле, водил Дейзи среди птичьих гнезд и не давал отважному Робу сломать себе шею. Миссис Марч и Мэг сидели среди груд яблок, как пара помон, сортируя приходящие пожертвования, в то время как Эми с прекрасным материнским выражением лица рисовала различные группы и наблюдала за одним бледным парнем, который сидел и обожал ее. со своим маленьким костылем рядом с ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому