Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

" Now don ’ t be a wet - blanket , Teddy . Of course I shall have rich pupils , also — perhaps begin with such altogether . Then , when I ’ ve got a start , I can take in a ragamuffin or two , just for a relish . Rich people ’ s children often need care and comfort , as well as poor . I ’ ve seen unfortunate little creatures left to servants , or backward ones pushed forward , when it ’ s real cruelty . Some are naughty through mismanagment or neglect , and some lose their mothers . Besides , the best have to get through the hobbledehoy age , and that ’ s the very time they need most patience and kindness . People laugh at them , and hustle them about , try to keep them out of sight , and expect them to turn all at once from pretty children into fine young men . They don ’ t complain much — plucky little souls — but they feel it .

«Теперь не будь мокрым одеялом, Тедди. Конечно, у меня будут и богатые ученики, а может быть, и начать вообще с них. Потом, когда начнётся, я смогу съесть парочку оборванцев, просто для удовольствия. Дети богатых людей часто нуждаются в заботе и комфорте, так же, как и дети бедных. Я видел несчастных маленьких существ, оставленных на произвол судьбы, или отсталых, которых выталкивали вперед, когда это была настоящая жестокость. Некоторые из них становятся непослушными из-за плохого управления или пренебрежения, а некоторые теряют своих матерей. Кроме того, лучшим приходится пережить юношеский возраст, и именно в это время им нужно больше всего терпения и доброты. Люди смеются над ними, толкают их, стараются держать их вне поля зрения и ждут, что они сразу же из хорошеньких детей превратятся в прекрасных молодых людей. Они особо не жалуются — отважные маленькие души — но чувствуют это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому