Mr . Bhaer could read several languages , but he had not learned to read women yet . He flattered himself that he knew Jo pretty well , and was , therefore , much amazed by the contradictions of voice , face , and manner , which she showed him in rapid succession that day , for she was in half a dozen different moods in the course of half an hour . When she met him she looked surprised , though it was impossible to help suspecting that she had come for that express purpose .
Г-н Баэр мог читать на нескольких языках, но еще не научился читать женщин. Он льстил себя тем, что знал Джо довольно хорошо, и поэтому был очень поражен противоречиями голоса, лица и манер, которые она показывала ему в быстрой последовательности в тот день, поскольку в течение курса она была в полудюжине разных настроений. от получаса. Когда она встретила его, она выглядела удивленной, хотя нельзя было не заподозрить, что она пришла именно с этой целью.