Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

So the young pair shook hands upon it , and then paced happily on again , feeling that their pleasant home was more homelike because they hoped to brighten other homes , believing that their own feet would walk more uprightly along the flowery path before them , if they smoothed rough ways for other feet , and feeling that their hearts were more closely knit together by a love which could tenderly remember those less blest than they .

Итак, молодая пара пожала ему руки, а затем счастливо пошла дальше, чувствуя, что их приятный дом стал более уютным, потому что они надеялись украсить другие дома, веря, что их собственные ноги будут идти более прямо по цветочной тропе перед ними, если они сглаживали неровные пути для других ног и чувствовали, что их сердца более тесно связаны любовью, которая могла с нежностью помнить о тех, кто менее благословенен, чем они.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому