Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Nobody knew where the evening went to , for Hannah skillfully abstracted the babies at an early hour , nodding like two rosy poppies , and Mr . Laurence went home to rest . The others sat round the fire , talking away , utterly regardless of the lapse of time , till Meg , whose maternal mind was impressed with a firm conviction that Daisy had tumbled out of bed , and Demi set his nightgown afire studying the structure of matches , made a move to go .

Никто не знал, куда прошёл вечер, потому что Ханна умело отвлекала малышей в ранний час, кивая, как два розовых мака, а мистер Лоуренс отправился домой отдыхать. Остальные сидели вокруг огня и разговаривали, совершенно независимо от прошедшего времени, пока Мэг, чей материнский разум был впечатлен твердым убеждением, что Дейзи вывалилась из постели, а Деми подожгла его ночную рубашку, изучая строение спичек, сделал шаг, чтобы уйти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому