Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

When morning came , for the first time in many months the fire was out , Jo ’ s place was empty , and the room was very still . But a bird sang blithely on a budding bough , close by , the snowdrops blossomed freshly at the window , and the spring sunshine streamed in like a benediction over the placid face upon the pillow , a face so full of painless peace that those who loved it best smiled through their tears , and thanked God that Beth was well at last .

Когда наступило утро, впервые за много месяцев камин погас, дом Джо был пуст, и в комнате было очень тихо. Но рядом весело пела птица на распустившейся ветке, на окне цвели свежие подснежники, и весеннее солнце струилось благословением на спокойное лицо на подушке, лицо, столь полное безболезненного покоя, что те, кто его любил, Лучше всего улыбались сквозь слезы и благодарили Бога за то, что Бет наконец поправилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому