They laughed and chatted all the way home , and little Baptiste , up behind , thought that monsieur and madamoiselle were in charming spirits . But both felt ill at ease . The friendly frankness was disturbed , the sunshine had a shadow over it , and despite their apparent gaiety , there was a secret discontent in the heart of each .
Они смеялись и болтали всю дорогу домой, и маленький Батист, стоявший сзади, подумал, что мосье и мамуазель в очаровательном расположении духа. Но оба чувствовали себя не в своей тарелке. Дружеская откровенность была нарушена, солнечный свет омрачал ее, и, несмотря на кажущуюся веселость, в сердце каждого было тайное недовольство.