Луиза Мэй Олкотт


Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

" You don ’ t look as if you ’ d had much . At any rate , you are none the better for it , as far as I can see . I said when we first met that you had improved . Now I take it all back , for I don ’ t think you half so nice as when I left you at home . You have grown abominably lazy , you like gossip , and waste time on frivolous things , you are contented to be petted and admired by silly people , instead of being loved and respected by wise ones . With money , talent , position , health , and beauty , ah you like that old Vanity ! But it ’ s the truth , so I can ’ t help saying it , with all these splendid things to use and enjoy , you can find nothing to do but dawdle , and instead of being the man you ought to be , you are only . . . " there she stopped , with a look that had both pain and pity in it .

«Ты не выглядишь так, как будто ты съел много. Во всяком случае, насколько я вижу, ты от этого не стал лучше. Когда мы впервые встретились, я сказал, что ты стал лучше. Теперь я беру все обратно. Я не думаю, что ты и вполовину так хорош, как тогда, когда я оставил тебя дома: ты стал ужасно ленив, любишь посплетничать и тратишь время на легкомысленные вещи, ты довольствуешься тем, что тебя ласкают и восхищаются глупые люди, а не быть любимым и уважаемым мудрыми людьми. С деньгами, талантом, положением, здоровьем и красотой, ах, тебе нравится это старое тщеславие! Но это правда, поэтому я не могу не сказать этого, со всеми этими великолепными вещами, которыми можно пользоваться и наслаждаться , ты не можешь найти ничего другого, как бездельничать, и вместо того, чтобы быть тем человеком, которым ты должен быть, ты только... - тут она остановилась с видом, в котором были и боль, и жалость.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому