Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

The pale roses Amy gave him were the sort that the Italians lay in dead hands , never in bridal wreaths , and for a moment he wondered if the omen was for Jo or for himself , but the next instant his American common sense got the better of sentimentality , and he laughed a heartier laugh than Amy had heard since he came .

Бледные розы, которые подарила ему Эми, были из тех, которые итальянцы кладут в мертвые руки, а не в свадебные венки, и на мгновение он задумался, было ли это предзнаменование для Джо или для него самого, но в следующее мгновение его американский здравый смысл взял верх над сентиментальность, и он засмеялся более искренним смехом, чем Эми слышала с тех пор, как он пришел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому