Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Never mind what John said , or what a very narrow escape the little bonnet had from utter ruin . All that we have any business to know is that John did not appear to object , judging from the changes which gradually took place in the house and its inmates . It was not all Paradise by any means , but everyone was better for the division of labor system . The children throve under the paternal rule , for accurate , steadfast John brought order and obedience into Babydom , while Meg recovered her spirits and composed her nerves by plenty of wholesome exercise , a little pleasure , and much confidential conversation with her sensible husband . Home grew homelike again , and John had no wish to leave it , unless he took Meg with him . The Scotts came to the Brookes ’ now , and everyone found the little house a cheerful place , full of happiness , content , and family love . Even Sallie Moffatt liked to go there . " It is always so quiet and pleasant here , it does me good , Meg , " she used to say , looking about her with wistful eyes , as if trying to discover the charm , that she might use it in her great house , full of splendid loneliness , for there were no riotous , sunny - faced babies there , and Ned lived in a world of his own , where there was no place for her

Неважно, что сказал Джон или какой очень редкий шанс спастись от полного разрушения маленькой шляпке. Единственное, что нам нужно знать, это то, что Джон, похоже, не возражал, судя по изменениям, которые постепенно происходили в доме и его обитателях. В любом случае, это был не рай, но система разделения труда всем была лучше. Дети процветали под отцовским руководством, поскольку аккуратный и стойкий Джон наводил порядок и послушание в Бэбидоме, а Мэг восстанавливала настроение и укрепляла нервы множеством полезных упражнений, небольшими удовольствиями и долгими доверительными беседами со своим разумным мужем. Дом снова стал по-домашнему уютным, и у Джона не было желания покидать его, если только он не взял с собой Мэг. Теперь Скотты приехали к Бруксам, и каждый нашел этот домик веселым местом, полным счастья, довольства и семейной любви. Даже Салли Моффат любила туда ходить. «Здесь всегда так тихо и приятно, это идет мне на пользу, Мэг», — говорила она, оглядывая себя задумчивыми глазами, как будто пытаясь обнаружить очарование, которое она могла бы использовать в своем большом доме, полном великолепное одиночество, ведь там не было буйных солнечнолицых младенцев, и Нед жил в своем собственном мире, где для нее не было места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому