Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Evening meditation and morning work somewhat allayed her fears , and having decided that she wouldn ’ t be vain enough to think people were going to propose when she had given them every reason to know what her answer would be , she set forth at the appointed time , hoping Teddy wouldn ’ t do anything to make her hurt his poor feelings .

Вечерняя медитация и утренняя работа несколько успокоили ее страхи, и, решив, что она не будет настолько тщеславна, чтобы думать, что люди собираются сделать предложение, когда она дала им все основания знать, каким будет ее ответ, она отправилась в назначенное время. , надеясь, что Тедди не сделает ничего, что могло бы задеть его бедные чувства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому