Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Jo went prepared to bow down and adore the mighty ones whom she had worshiped with youthful enthusiasm afar off . But her reverence for genius received a severe shock that night , and it took her some time to recover from the discovery that the great creatures were only men and women after all . Imagine her dismay , on stealing a glance of timid admiration at the poet whose lines suggested an ethereal being fed on ‘ spirit , fire , and dew ’ , to behold him devouring his supper with an ardor which flushed his intellectual countenance . Turning as from a fallen idol , she made other discoveries which rapidly dispelled her romantic illusions . The great novelist vibrated between two decanters with the regularity of a pendulum ; the famous divine flirted openly with one of the Madame de Staels of the age , who looked daggers at another Corinne , who was amiably satirizing her , after outmaneuvering her in efforts to absorb the profound philosopher , who imbibed tea Johnsonianly and appeared to slumber , the loquacity of the lady rendering speech impossible .

Джо пошла, готовая поклониться и поклониться могущественным силам, которым она поклонялась с юношеским энтузиазмом издалека. Но в ту ночь ее почтение к гению было сильно потрясено, и ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после открытия, что великие существа в конце концов были всего лишь мужчинами и женщинами. Представьте себе ее смятение, когда она украдкой взглянула с робким восхищением на поэта, чьи строки намекали на неземное существо, питающееся «духом, огнем и росой», и увидела, как он пожирает свой ужин с пылом, от которого покраснело его интеллектуальное лицо. Отвернувшись, как от падшего идола, она сделала и другие открытия, которые быстро развеяли ее романтические иллюзии. Великий романист колебался между двумя графинами с регулярностью маятника; знаменитый богослов открыто флиртовал с одной из мадам де Сталь той эпохи, которая смотрела с кинжалами на другую Корин, которая дружелюбно высмеивала ее, после того, как перехитрил ее в попытках поглотить глубокого философа, который пил чай по-джонсоновски и, казалось, дремлет, болтливость дамы делает речь невозможной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому