Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

She excited the suspicions of public librarians by asking for works on poisons . She studied faces in the street , and characters , good , bad , and indifferent , all about her . She delved in the dust of ancient times for facts or fictions so old that they were as good as new , and introduced herself to folly , sin , and misery , as well as her limited opportunities allowed . She thought she was prospering finely , but unconsciously she was beginning to desecrate some of the womanliest attributes of a woman ’ s character . She was living in bad society , and imaginary though it was , its influence affected her , for she was feeding heart and fancy on dangerous and unsubstantial food , and was fast brushing the innocent bloom from her nature by a premature acquaintance with the darker side of life , which comes soon enough to all of us .

Она возбудила подозрения публичных библиотекарей, попросив предоставить работы по ядам. Она изучала лица на улице и характеры, хорошие, плохие и равнодушные, все вокруг нее. Она копалась в пыли древних времен в поисках фактов или вымыслов, настолько старых, что они были как новые, и знакомилась с безумием, грехом и страданиями, насколько позволяли ее ограниченные возможности. Она думала, что у нее все хорошо, но подсознательно она начала осквернять некоторые из самых женственных качеств женского характера. Она жила в плохом обществе, и хотя оно было воображаемым, его влияние повлияло на нее, поскольку она питала сердце и воображение опасной и несущественной пищей и быстро смахивала невинный цвет со своей натуры преждевременным знакомством с темной стороной жизни. жизнь, которая скоро придет ко всем нам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому