Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

So I have got his things in order , and knit heels into two pairs of the socks , for they were boggled out of shape with his queer darns . Nothing was said , and I hoped he wouldn ’ t find it out , but one day last week he caught me at it . Hearing the lessons he gives to others has interested and amused me so much that I took a fancy to learn , for Tina runs in and out , leaving the door open , and I can hear . I had been sitting near this door , finishing off the last sock , and trying to understand what he said to a new scholar , who is as stupid as I am . The girl had gone , and I thought he had also , it was so still , and I was busily gabbling over a verb , and rocking to and fro in a most absurd way , when a little crow made me look up , and there was Mr . Bhaer looking and laughing quietly , while he made signs to Tina not to betray him .

Итак, я привела его вещи в порядок и связала каблуки с двумя парами носков, потому что они испортились из-за его странных штопок. Ничего не было сказано, и я надеялся, что он об этом не узнает, но однажды на прошлой неделе он поймал меня на этом. Слушание уроков, которые он дает другим, меня настолько заинтересовало и позабавило, что мне захотелось учиться, потому что Тина вбегает и уходит, оставляя дверь открытой, и я слышу. Я сидел возле этой двери, дотягивал последний носок и пытался понять, что он сказал новому ученому, столь же глупому, как и я. Девушка ушла, и я думал, что он тоже ушел, было так тихо, и я деловито бормотал какой-то глагол и раскачивался взад и вперед самым абсурдным образом, когда маленькая ворона заставила меня поднять глаза, и там появился мистер Баэр смотрел и тихо смеялся, одновременно подавая знак Тине, чтобы она не выдавала его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому