Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Yesterday was a quiet day spent in teaching , sewing , and writing in my little room , which is very cozy , with a light and fire . I picked up a few bits of news and was introduced to the Professor . It seems that Tina is the child of the Frenchwoman who does the fine ironing in the laundry here . The little thing has lost her heart to Mr . Bhaer , and follows him about the house like a dog whenever he is at home , which delights him , as he is very fond of children , though a ‘ bacheldore ’ . Kitty and Minnie Kirke likewise regard him with affection , and tell all sorts of stories about the plays he invents , the presents he brings , and the splendid tales he tells .

Вчера был тихий день, проведенный за преподаванием, шитьем и письмом в моей маленькой комнате, очень уютной, со светом и огнем. Я узнал несколько новостей и был представлен профессору. Кажется, Тина — дочь француженки, которая здесь гладит в прачечной. Маленькая девочка влюбилась в мистера Баэра и ходит за ним по дому, как собака, когда он дома, что его радует, поскольку он очень любит детей, хотя и «холостяк». Китти и Минни Кирк тоже относятся к нему с любовью и рассказывают всевозможные истории о пьесах, которые он придумывает, подарках, которые он приносит, и великолепных сказках, которые он рассказывает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому