So he put her up at the table , opened the great dictionary she had brought , and gave her a paper and pencil , and she scribbled away , turning a leaf now and then , and passing her little fat finger down the page , as if finding a word , so soberly that I nearly betrayed myself by a laugh , while Mr . Bhaer stood stroking her pretty hair with a fatherly look that made me think she must be his own , though she looked more French than German .
Поэтому он посадил ее за стол, открыл большой словарь, который она принесла, дал ей бумагу и карандаш, и она начала что-то строчить, время от времени переворачивая лист и проводя толстым толстым пальцем по странице, как будто находя слово, настолько серьезное, что я чуть не выдал себя смехом, в то время как мистер Баэр стоял и гладил ее красивые волосы с отцовским взглядом, который заставил меня подумать, что она, должно быть, его собственная, хотя она выглядела скорее француженкой, чем немкой.