Had a lively time in my seminary this morning , for the children acted like Sancho , and at one time I really thought I should shake them all round . Some good angel inspired me to try gymnastics , and I kept it up till they were glad to sit down and keep still . After luncheon , the girl took them out for a walk , and I went to my needlework like little Mabel ‘ with a willing mind ’ . I was thanking my stars that I ’ d learned to make nice buttonholes , when the parlor door opened and shut , and someone began to hum , Kennst Du Das Land , like a big bumblebee . It was dreadfully improper , I know , but I couldn ’ t resist the temptation , and lifting one end of the curtain before the glass door , I peeped in . Professor Bhaer was there , and while he arranged his books , I took a good look at him .
Этим утром я весело провел время в своей семинарии, потому что дети вели себя как Санчо, и одно время я действительно думал, что мне следует встряхнуть их всех. Какой-то добрый ангел вдохновил меня заняться гимнастикой, и я продолжала это делать до тех пор, пока они не были рады сесть и молчать. После обеда девочка вывела их на прогулку, а я, как маленькая Мэйбл, «с охотой» занялся рукоделием. Я благодарила свою звезду за то, что научилась делать красивые петлицы, когда дверь гостиной открылась и закрылась, и кто-то начал напевать «Кеннст Дю Дас Ленд», как большой шмель. Я знаю, это было ужасно неприлично, но я не смог устоять перед искушением и, подняв конец занавески перед стеклянной дверью, заглянул внутрь. Профессор Баэр был там, и пока он расставлял свои книги, я внимательно рассмотрел его.