The plan was talked over in a family council and agreed upon , for Mrs . Kirke gladly accepted Jo , and promised to make a pleasant home for her . The teaching would render her independent , and such leisure as she got might be made profitable by writing , while the new scenes and society would be both useful and agreeable . Jo liked the prospect and was eager to be gone , for the home nest was growing too narrow for her restless nature and adventurous spirit . When all was settled , with fear and trembling she told Laurie , but to her surprise he took it very quietly . He had been graver than usual of late , but very pleasant , and when jokingly accused of turning over a new leaf , he answered soberly , " So I am , and I mean this one shall stay turned . "
План был обсужден на семейном совете и согласован, поскольку миссис Кирк с радостью приняла Джо и пообещала создать для нее приятный дом. Обучение сделало бы ее независимой, а досуг, который она получит, можно было бы использовать с пользой для писательства, а новые сцены и общество были бы и полезными, и приятными. Джо понравилась такая перспектива, и ей очень хотелось уйти, поскольку домашнее гнездо становилось слишком тесным для ее беспокойной натуры и авантюрного духа. Когда все было улажено, она со страхом и трепетом рассказала об этом Лори, но, к ее удивлению, он воспринял это очень спокойно. В последнее время он был более серьезен, чем обычно, но очень приятен, и, когда его в шутку обвинили в том, что он открыл новую страницу, он ответил трезво: «Я так и есть, и я имею в виду, что этот должен оставаться на месте».