I didn ’ t promise , but I looked at him , and he seemed satisfied , and there was no time for anything but messages and good - byes , for he was off in an hour , and we all miss him very much . I know he wanted to speak , but I think , from something he once hinted , that he had promised his father not to do anything of the sort yet a while , for he is a rash boy , and the old gentleman dreads a foreign daughter - in - law
Я не обещала, но посмотрела на него, и он, кажется, был доволен, и времени ни на что, кроме сообщений и прощаний, не было, потому что через час он уезжает, а мы все очень по нему скучаем. Я знаю, что ему хотелось высказаться, но, судя по тому, что он однажды намекнул, что он обещал отцу пока не делать ничего подобного, ибо он мальчик опрометчивый, а старый джентльмен боится дочери-иностранки... по закону